Mo che nòti ch’a pas mè!
An dòrme ènzie dal tré,
per švigèm prima dal sé,
quand e’ cminza albegè.
Ma la nòta a l’aspèt,
dòp dla séra zà te lèt,
tènimòdi quand as vdém,
per davéra an si ciapém.
A fašém cmè chi murùš,
ch’j ragna, ch’jè dèlùš,
is mènca quand ch’in gn’è,
in s’ciapa quand jè ilé.
Mè a sò béin dispòst,
a vrìa durmì a tót i còst,
mo per fèl ui vrìa ‘na stréta,
sa léa ch’lam dà la tèta.
An sò apèina nèd,
an dmand d’ès ninèd,
mo la nòta birichina,
te lèt l’am dà la schina.
A la zérc pèrò an la tròv,
ènca se a sint ch’las mòv,
a zughém a mosca zéga,
mo l’è léa che lam fréga.
E la vinz sicur sicur,
la j’à da la sua e’ scur,
e s’ an la sint da chènt,
l’è ch’an m’indurmèint.
Va a capì cuš ch’e’ sia,
e’ pò ès antipatia,
la paura d nu durmì,
mè pròpie a ne sò dì.
Ivano Aurelio Muratori
MA CHE NOTTI PASSO IO!
Ma che notti passo io!/ non dormo prima delle tre,/ per svegliarmi prima delle sei,/ quando comincia ad albeggiare.
La notte l’aspetto,/ dopo la sera già nel letto,/ tanto quando ci vediamo,/ per davvero non ci prendiamo.
Facciamo come quei morosi,/ che litigano, che sono delusi,/ si mancano quando non ci sono,/ non si prendono quando sono lì.
Io son ben disposto,/ vorrei dormire a tutti i costi,/ ma per farlo ci vorrebbe un abbraccio,/ con lei che mi dà la tetta.
Non sono appena nato,/ non ho bisogno di essere cullato,/ ma la notte birichina,/ nel letto mi dà la schiena.
La cerco, però non la trovo,/ anche se sento che si muove,/ giochiamo a mosca cieca,/ ma è lei che mi frega.
E vince sicuro sicuro,/ ha dalla sua il buio,/ e se non la sento vicino,/ è che non mi addormento.
Va a capire cosa sia,/ può essere antipatia,/ la paura di non dormire,/ io proprio non lo so dire.