Quand ch’a séra burdèl,/ l’ èrburin ad Nadèl,/ a l’avémie drèinta e’ vèš,/ tót jan pròunt per l’uš.
La mi ma’ quand la putèva,/ a fém l’èrbur, las géva,/ e mè e la mi surèla,/ a sérmie prunt per aiutèla.
A partimie de puntèl,/ ch’l’éra e’ pèz pjó bèl,/ ad védre culór arzèint,/ ma l’èrbur ui déva tènt.
Tótt e’ rèst per adubè,/ l’éra ròba da magnè,/ partugali, mandarèin,/ biscutin, ciuculatèin.
Pu a tachèmie só ti rèm,/ d’janzulét ad marzapèn,/ e quand ch’in mi vidéva,/ un o dó a mi magnèva.
U jéra di bambòz durèd,/ ad zóchèr marmurizèd,/ dur cumè jazidèint,/e bòn da spachè i dèint.
Bab Nadèl l’éra fat,/ ad ciculata quèla d lat,/ sla chèrta räsa e òr,/ e’ déva un po’ d culór.
Si rém sfilzi d caramèli,/ che a fòrza d guardèli,/ ilé fés per dagl’ jóri,/ lis scartèva da par lóri.
E pu al candlini ad zéra,/ azéši dièš minut la séra,/ ch’ lis šmurzéva dògnitènt,/ e mé pròunt si furminèint.
A mitèmie i fiòc d bumbèš,/ si rèm qua e ilà a chèš,/ e per com i caschéva,/ i sembrèva fiòc ad néva.
L’ èrburin fat isé,/ al badèmie nòta e’ dé,/ per avè mè e la mi surèla,/ un ciculatèin, una caramèla.
Pu la nòta ad Nadèl,/ a cantèmie jingle bells,/ aspitèmie Gišó bambèin,/ e sa ló e’ sac di rigalèin.
Ivano Aurelio Muratori
L’ ALBERO DI UNA VOLTA
Quando ero bambino,/ l’albero di Natale,/ l’avevamo dentro il vaso,/ tutti gli anni pronto per l’uso.
Mia mamma, quando poteva,/ facciamo l’albero, ci diceva,/ e io e mia sorella,/ eravamo pronti per aiutarla.
Partivamo dal puntale,/ che era il pezzo più bello,/ di vetro color argento,/ all’albero gli dava tanto.
Tutto il resto per addobbare,/ era roba da mangiare,/ arance, mandarini,/ biscottini, cioccolatini.
Poi attaccavamo sui rami,/ degli angioletti di marzapane,/ e quando non mi vedevano,/ uno o due me li mangiavo.
C’erano dei bambocci dorati,/ di zucchero marmorizzato,/ duri come gli accidenti,/ in grado di spaccare i denti.
Babbo Natale era fatto,/ di cioccolata quella al latte,/ con la carta rossa e oro,/ dava un po’ di colore.
Sui rami sfilze di caramelle,/ che a forza di guardarle,/ lí fisso per delle ore,/ si scartavano da sole.
E poi le candeline di cera,/ accese dieci minuti la sera,/ che si spegnevano ogni tanto,/ e io pronto coi fiammiferi.
Mettavamo dei fiocchi di bambagia,/ sui rami qua e là a caso,/ e per come cadevano,/ sembravano fiocchi di neve.
L’albèrino fatto così,/ lo badavamo notte e giorno,/ per avere io e mia sorella,/ un cioccolatino, una caramella.
Poi la notte di Natale,/ cantavamo Jingle bells,/ aspettavamo Gesú Bambino,/ e con lui il sacco de regalini.