Ò só al gämi da néva,
l’è óra ch’a li chéva,
per cus ch’a li tèng a fè?
L’è maz un pò bufè!
Ènzi iqué un bófa maj,
a mètli ò fat un šbaj,
ò dè rèta me gumèsta,
la néva an l’ò vésta.
Per stè da sintì ma ló,
l’è un chèva e mèt só,
u jè e’ muntàgg e’ šmuntàgg,
pjó e’ dèpòšit te garàgg.
A sò stè pròpie quajòun,
a nu mèt al quatre stašòun,
che ‘na vólta mèssi só,
lin si tira mài pjó zó.
Mè sa cal gl’invèrnéli,
an stag dré a cambiéli,
e ògni vòlta ch’al faz,
jè sòld e rutura ad caz.
E’ gumèsta incóra incóra,
sa tót sti cambi e’ lavóra,
mo quèl ch’um scòcia mu mè,
l’è che po’ us fà paghè.
Gnint da dì, l’à rašoun!
E mè a vòj al quatre stašoun,
isé che néva o non néva,
un gn’è bšägn ch’a li chèva.
Šgänd ló l’è pu ‘na spésa,
e l’è ròba cinèša,
ch’la dura zinc sè miš,
tènt per mètme sl’aviš.
Ènc s’un gnè da fidès,
mè a li mèt sò listès,
si m’à da ciavè,
di ciniš am pòs fidè.
Ivano Aurelio Muratori
DEI CINESI MI POSSO FIDARE
Ho su le gomme da neve,/ è ora che le tolga,/ per cosa le tengo a fare?/ È maggio non può nevicare.
Anzi qui non nevica mai,/ a metterle ho fatto uno sbaglio,/ ho dato retta al gommista,/ la neve non l’ho vista.
Per ascoltare lui,/ è un cava e metti,/ c’è il montaggio e lo smontaggio,/ più il deposito nel garage.
Sono stato proprio coglione,/ a non mettere le quattro stagioni,/ che una volta messe su,/ non si tirano mai più giù.
Io con quelle invernali,/ non sto dietro a cambiarle/ e ogni volta che lo faccio,/ sono soldi e rotture di cazzo.
Il gommista ancora ancora,/ con tutti questi cambi lavora,/ ma quello che mi disturba,/ è che poi si fa pagare.
Niente da dire, ha ragione!/ E io prendo le quattro stagioni,/ così neve o non neve,/ non c’è bisogno che le tolga.
Secondo lui è poi una spesa,/ ed è roba cinese,/ che dura cinque sei mesi,/ tanto per mettermi sull’avviso.
Anche se non c’è da fidarsi,/ io le metto su lo stesso,/ se mi devono chiavare,/ dei cinesi mi posso fidare.