A sém ólta mità mèrz,
e ò zà magnè i spérz,
l’è vnù só la spagnéra,
èc iqué la primavéra!
Mè e’ tèimp al sint isé,
tènimòdi an pòs šbajè,
zà che essa a l’arcnäs,
da la šmègna ch’ò madòs.
L’è arvata puntuèla,
sèinza duvè aspitèla,
e las pòrta da l’inìzi,
i fiur zal dal fursizi.
Al margheriti, al mimòši,
al viulèti e al primi ròši,
s’al pavajoti a vulèi sóra,
cal pòchi ch’u jè incóra.
Quand ch’am ne sò incòrt,
ò sóbti sapè l’òrt,
ò piantè i fašulèin,
i radéć e i radišèin.
Ò mès i fiur se davanzél,
ch’jè zà abastènza bèl,
sna finèstra sèinza fiùr,
primavéra u n’è sicur.
Essa a l’ò vésta béin,
la purtèva un sulatèin,
ma la zèinta šbrazulèda,
in pèrta zà abrunzèda.
Ò sintì la primavéra,
da l’udór dla séra,
um parèva ad ciculata,
mè a jó dét: béin arvata!
Ivano Aurelio Muratori
BEN ARRIVATA PRIMAVERA!
Siamo oltre metà marzo, e ho già mangiato gli asparagi,/ è cresciuta l’erba spagna,/ ecco qui la primavera!
Io il tempo lo sento così,/ tanto non posso sbagliare,/ già che essa la riconosco,/ dalla smania che ho addosso.
E arrivata puntuale,/ senza doverla aspettare,/ e ci porta dall’inizio,/ i fiori gialli delle forsizie.
Le margherite, le mimose,/ le violette e le prime rose,/ con le farfalle a volarci sopra,/ quelle poche che ci sono ancora.
Quando me ne sono accorto,/ ho subito zappato l’orto,/ ho piantato i fagiolini,/ i radicchi e i radicini.
Ho messo i fiori sul davanzale,/ che son già abbastanza belli,/ con una finestra senza fiori,/ primavéra non è sicuro.
Essa l’ho vista bene,/ portava un solicello,/ alla gente sbracciolata,/ in parte già abbronzata.
Ho sentito la primavera,/ dall’odore della sera,/ mi sembrava di cioccolata,/ io le ho detto: benarrivata!