Clèlt dé am só cunfsè,
da e’ prét ch’u ma spušè,
apèina ch’a l’ò vést,
ò dét: ludèd Gišu Crést!
Sèimpre e’ sia ludèd,
um diš ló, tci priparèd,
per dè ‘na bèla lavèda,
ma l’alma intacunèda.
E tènt per cminzè,
un per un, dim i tu pchè,
sa cla faza da play boy,
t è curnifichè la möj?
Ma léa a l’avì cumfsè,
pròpie ir s’av arcurdè,
am putrèsve ès d’aiut:
gim se mè a só un curnud?
S’am fé stà curtèšia,
av dég sla jà al còrni lia,
me av prupòng un do ut des
l’è per quest ch’am cumfès.
Ló u m’à det: tci màt?
a vlè fè stè strèn baràt,
va a la fira ad San Martein,
che ilé i te diš bèin.
Al còrni agl’jà ad bèl,
ch’agl’jè cumè e’ capèl
l’è sla tèsta e ta ne véd,
e s’i te diš tan gni créd.
Il sa tót fóra che té,
e ta me dmand mu mè,
s’al savès an te giria,
an tla pòs fè sta curtèšia.
A sò e’ tu prét e isé,
an ti dég né na e né sé,
ò da mantnì e’ ségrét,
na per gnint a faz e’ prét.
Mè a sò arvènz mèl,
sa cla stòria de capèl,
a jò dét: ciò e’ va bèin,
a vag a la fira ad San Martèin.
Che sta stòria pòca bèla,
mè ò chèra da s-ciantèla,
säta l’èrc am sutumèt,
per avè e’ su verdét.
U n’è ch’a sia cunvint,
mè al còrni an me li sint,
e an gni cridaria maj,
se l’èrc um gés tat šbaj.
Sla zèinta ch’u jè ilé,
ch’lam gés adès tal sè,
che t ci davéra un bèc,
l’èrc un gni dà d’inzèc.
E ló um gés in sègrèt,
ch’l’è còlpa de prét,
zà ch’ ajò ste suspèt,
al vag a tré zó da te lèt!
Ivano Aurelio Muratori
L’ARCO TI DICE SE SEI BECCO
L’altro giorno mi sono confessato,/ dal prete che mi ha sposato,/ a pena che l’ho visto,/ ho detto: lodato Gesù Cristo.
Sempre sia lodato,/ mi dice lui, sei preparato?/ per dare una bella lavata,/ all’anima sporca.
E tanto per cominciare,/ dimmi uno per uno, i tuoi peccati,/ con quella faccia da play boy,/ hai cornificato la moglie?
A lei l’avete confessata,/ proprio ieri se vi ricordate,/ mi potreste essere d’aiuto:/ ditemi se io sono un cornuto?
Se mi fate questa cortesia,/ vi dico se lei ha corna lei,/ io vi propongo un do ut des,/ è per questo che mi confesso.
Lui mi ha detto: sei matto?/ a voler fare ‘sto strano baratto,/ va alla fiera di San Martino,/ che lì te lo dicono bene.
Le corna hanno di bello,/ che sono come il cappello,/ è sulla testa e non lo vedi,/ e se te lo dicono non ci credi.
Lo sanno tutti fuori che tu,/ e lo domandi a me?/ Se lo sapessi non te lo direi,/ non te la posso fare sta cortesia.
Sono il tuo prete e così,/ non ti dico né no e né sì,/ devo mantenere il segreto,/ non per niente faccio il prete.
Io son rimasto male,/ con quella storia del cappello,/ gli ho detto ció va bene,/ vado alla fiera di San Martino.
Che sta storia poco bella,/ io ho piacere di schiantarla,/ sotto l’arco mi sottometto,/ per avere il suo verdetto.
Non è che sia convinto,/ io le corna non me le sento,/ e non ci crederei mai,/ se l’arco mi dicesse ti sbagli.
Con la gente che c’è lì,/ che mi dicesse adesso lo sai,/ che sei davvero un becco,/ l’arco non tira a indovinare.
E lui mi dicesse in segreto,/ che è colpa del prete,/ già che c’ho questo sospetto,/ lo vado a tirare giù dal letto!