E’ creatòr ma l’òca,
ad tèsta ui n’à fat’ pòca,
fòrse per un prègiudizie,
un gn’à mès tènt giudizie.
Léa per quèst lan s’adòunta,
la è una mèza tòunta,
una pòri svampidina,
sè soranóm d’uchina.
Tutavi’ ‘na bèla gnòca,
per quèst j diš pòrca òca,
la zèinta pina ad tégna,
la diš mèl e la malègna.
Léa las mòv com una sgnóra,
tèsta réta e pét in fóra,
e un cul cumè un pajól,
ch’lal smèina cum un fról.
La camèina a dundlun,
per fès véda da jucun,
ch’i fà jéćć cume biga,
dré ma cla bèla figa.
L’è vistida da spóša,
péni biènchi e bèc ròša,
e la per te mèz dl’èra,
la regina d’Inghiltèra.
Quand ch’un gn’è l’azdóra,
la cmanda léa qualche óra,
una pachèsa mo da rid,
la mèt tót säta mi pid.
La fà la guardia sa di rógg,
che chi è sint e’ täca a fóg,
quand la vò l’è cativa,
èltre che òca giuliva.
Léa la pò camnè sicura,
da fé ‘na bèla figura,
e sla tèsta che la jà,
l’ariva un pèz in là.
Ivano Aurelio Muratori
L’OCA
Il creatore all’oca,/ di testa gliene ha fatta poca,/ forse per un pregiudizio,/ non c’ha messo tanto giudizio.
Lei per questo non si adonta,/ è una mezza tonta,/ una povera svampitina,/ col soprannome di ochina.
Tuttavia una bella gnocca,/ per questo le dicono porca oca,/ la gente piena di tigna,/ dice male e maligna.
Lei si muove come una signora,/ tèsta dritta e petto in fuori,/ e un culo come un paiolo,/ che smèna come un frullo.
Cammina dondolando,/ per farsi vedere dagli oconi,/ che fanno gli occhi come biga,/ dietro a quella bella figa.
È vestita da sposa,/ penne bianche e becco rosa,/ e sembra nel mezzo dell’aja,/ la regina d’Inghilterra.
Quando non c’è l’azdora,/ comanda lei qualche ora,/ una boriosa da ridere,/ mette tutti sotto i piedi.
Fa la guardia con degli urli,/ che chi sente comincia a scappare,/ quando vuole è cattiva,/ altro che oca giuliva.
Lei può camminare sicura,/ di far una bella figura,/ e con la testa che ha,/ arriva un pezzo in là.