La rimnéša l’è prèciša,/ at chèša cume in ciša,/ brèva a fé da magnè,/ a cunfsès e a prighè.
Per la su èlta statura,/ la fà bèla figùra,/ tènt che per la strè da,/ is la magna s’un’ucèda.
La à tla tèsta sna n’idèa,/ quèla da mèt só faméja,/ sa di fiul e s’un marid,/ t’una chèša s’un bel nid.
La è dólza e suridèinta,/ e mai ch’las lamèinta,/ la sa bèin d prèciš,/ quèl ch’la vò e quèl ch’la diš.
Se su còunt gnint da dì,/ la jà d’jèćć ch’i fà murì,/ bej cavél, znèin e’ nèš,/ e ‘na bäca da fè i bèš.
Al mišuri agl’jè pèrfèti,/ sénta i fiènc, nuvènta al tèti,/ la n’è mègra, né rubósta,/ ad fatura la è giósta,
Un s pò dì ch’la sia tignóša,/ ènzi quand ch’las spóša,/ la dvèinta un anzulèin,/ e me marid lai vò tènt bèin.
La n’à difét e la n’à vizie,/ la fà tót sa mòlt giudizie,/ una brèva fata isé,/ las pò truvè sultènt iqué.
Ivano Aurelio Muratori
La riminese è precisa,/ in casa come in chiesa,/ brava a fare da mangiare,/ a confessarsi e a pregare.
Per la sua alta statura,/ fa una bella figura,/ tanto che per la strada,/ se la mangiano con un’occhiata.
Ha in testa solo un’idea,/ quella di mettere su famiglia,/ con i figli e un marito,/ in una casa con un bel nido.
È dolce e sorridente,/ e mai che si lamenti,/ sa bene di preciso,/ quel che vuole e quel che dice.
Sul suo conto niente da dire,/ ha degli occhi che fan morire,/ bei cappelli, piccolo il naso,/ e una bocca da fare i baci.
Le misure son perfette,/ sessanta i fianchi, novanta le tette,/ non è magra, né robusta,/ di fattura è giusta.
Non si può dire che sia tignosa,/ anzi quando si sposa,/ diventa un angioletto,/ e al marito gli vuole tanto bene.
Non ha difetti, non ha vizi,/ fa tutto con molto giudizio,/ una brava fatta così,/ si può trovare soltanto qui.